Bilingual Diary/Tagebuch – Kapitel 17/Chapter 17


 

Bilingual Diary/Tagebuch – Kapitel 17/Chapter 17

Untertitel : Erweitertes Herz

Subtitle :  Expanded Heart

Shortlink :http://wp.me/p2wHrN-8Qc

 

Bilingual Diary/Tagebuch  –  Introduction/Einführung : Shortlink: http://wp.me/p2wHrN-8q9

Growing Love jpg

 

Mehrere Tage sind dahingegangen seit dem letzten Kapitel 16. ich musste diese Zeit für mich haben, denn seit der Botschaft des “Höheren Selbst” via Ute P.-R. über das “I AM” bin ich sehr nachdenklich geworden und habe noch mehr abgetan, was mein Leben unter der alten Matrix ausmachte. Auch die Botschaften und Ankündigungen der heutigen Zeitlinie kümmern mich nicht mehr wie bisher. Um ganz ehrlich zu sein, ich blogge wie bisher, aber lese nicht mehr viel, höchstens anlesen, aber mein früheres Interesse ist sehr “dünn” geworden. Ich blogge für all meine Freunde und Folgenden und für die, die noch aufwachen wollen und können. Es ist einer meiner Dienste an die lichte Seite.

Several days are passed since the last chapter 16 but I just had to have this period for me for since the message via Ute P.-R. about the “God-Self” explaining the “I AM” I became quite thoughful and have discarded even more which had filled my life under the old matrix. Also messages and announcements of nowadays – I do not care for them all the more like they did u ntil now. To be really true and honest I do the blogging like usually but do not read much again, only peruse posts yet my former interest has become quite thin. I am bloggimg for all my friends and followers and for those who want to wake up and can do so. This is one of my services for the LIGHT.

Für mich ist für diesen Moment das Wichtigste, was das “Höhere Selbst” in seinen Botschaften sagt, die Ute Posegga-Rudel channelt. Ich werde in der Folgezeit einige davon übersetzen und damit Folgekapitel füllen. Es ist unsere Verbindung zu Gottvater und Gottmutter und beim Lesen und Übersetzen noch mehr füllt mich die göttliche Weisheit vollends und mein ganzes Sein bewegt diese göttlichen Wahrheiten so dass mich ei unsagbares Glücksgefühl und Entzücken durchströmt. Ich möchte auch so gerne, dass diese Weisheiten dem deutschsprchigen Publikum zur Verfügung stehen, es ist so schade, wenn diese unendlichen Warheiten nur einem Teil der Menschen zugänglich sind ind diese Sprachbarrieren möchte ich helfen zu überwinden.

At the moment most important for me are the sayings of the “God-Self” in their messages channelled by Ute Posegga-Rudel. In the following timelines I shall translate several messages to fill subsequent chapters. This is our direct connection to Godfather and Godmother and when reading The “God-Self´s”messages and all the more when translating those the divine wisdom completely fills myself in and all my being moves these divine truths around so that an indescribing sensation of happiness and bliss is streaming through me. I, so very much like that these infinite wisdoms are accessible to the public with German language as it is a pity that these true sayings are only at disposal for part of the mankind. And I should like to assist that such barriers of language are being more discarded.

Das war der Sinn der langen Vorrede hier

This was the purpose of my lengthy introduction in the forerunning..

Und nun kommt die Botschaft des “Höheren Selbst” – übrigens finde ich auch die englische Übersetzung dafür passender und der Warheit entsprechender “GodSelf” ist ein wunderschöner Ausdruck dafür.

And now there is the message of the “God-Self” –  besides I mean the English translation is much more to the point and better corresponding to the truth – “God-Self” is a real wonderful expresseion for it.

OUR GOD-SELF: STAND IN YOUR EXPANDED HEART!

Unser “Gott-Selbst” Beharrt in  Eurem Erweiterten Herz !

http://radiantlyhappy.blogspot.com.es/2017/01/ourgodselfstand-in-yourexpanded.html Please listen …

Via Ute Posegga-Rudel – All Rights reserved – January 24th, 2017

 

Our God-Self ~ Stand in Your Expanded Heart

By Ute Posegga-Rudel, 01/24/2017 – Von Ute Posegga-Rudel

MY DEAREST ONES!  –  Meine überaus Geliebten!

First of all: In the midst of your life, how ever it plays out, do not forget that there is ONLY LOVE.
It Is The Basis Of Existence. It Is Me.

Als Erstes von allem hier: In der Mitte Eures Lebens, egal wie es sich auswirkt, vergesst nicht, dass es nur dir Liebe gibt.

Now feel it, merge with this feeling, while your heart widens, becomes soft, your whole body soft, and so your world made soft. Expanded Stillness, EXISTING INFINITE EXISTENCE …. This is Truth on which ground your life plays ….

Fühlt jetzt hinein, vermengt Euch mit diesem Gefühl. während sich Euer Herz erweiternd vergrössert, weich wird und nachgiebig. Euer ganzer Körper wird so und damit macht Ihr Eure Welt weich und nachgiebig. Die Stille vergrössert sich, die unendliche Stille ist da – existiert…. Dies ist die Wahrheit, auf deren Grund all Eurer Leben sich abspielt.

Look now: so much chaos, so much contradictions, lies, imponderabilities, inconsistencies. Fears, losses, betrayals. All of this, yes.

Schaut Euch um: so viel Chaos ringsumher, so viel Widersprüchliches, Lügen, Unwägbarkeiten, Unbeständigkeiten, Ängste, Verluste, Betrügereien. Ja, alles davon.

However: I AM. It is but the mere play upon Me. Keep your heart expanded in the midst of all of that! Can you do this? You will notice that you tend to contract when you face what you do not wish to happen, or even contract when you are in fear of desires that might not be fulfilled.

Nichtsdestoweniger, “ICH BIN” Für mich ist es alles ein Spiel. Beharrt und haltet Euer Herz so erweiternd vergrössert in der Mitte von all diesem Wirrwar. Könnt Ihr das? Ihr werdet bemerken, dass Ihr dazu neigt, Euch zu verschliessen, wenn Ihr das seht, was nach Euren Wünschen nicht geschehen soll oder auch wenn Ihr Angst davor habt, dass sich Eure Begehren nicht erfüllen.

But I Say to you: STAND in your expanded heart that brings peace to all situations that do not fit the concept of your search. Of course you prefer to see peace rather than war, happiness rather than unhappiness, love rather than hatred.

Aber ich sage Euch: Bleibt beharrlich in Euren erweiterten Herzen, das bringt Frieden in allen Situationen, die sich Euren Vorstellungen von Glück auf der Suche nicht anpassen. Natürlich seht Ihr lieber Frieden als Krieg, lieber Glücklichsein als Unglücklichsein, lieber Liebe als Hass.

But in the conditional world, where you tend to dramatize the unavoidable oppositions within the concept of duality, the right and appropriate always comes with their counterpart. Both are inseparable and come in tandem! Pray for one thing, and be sure what you desire to avoid arrives sooner or later too.

Doch in der Welt der Bedingungen, in der Ihr dazu neigt, unausweichbaren Widerstand  im Plan der Dualität zu dramatisieren. kommt Recht und Angemessenheit immer mit ihrer Entsprechung. Beides ist untrennbar und kommt zusammen im Zweierpack. Bitte um ein Ding und sei sicher, dass Dein Wünschen, es zu vermeiden, früher oder später auch auf Dich zukommt.

You may entertain yourself with preferences, but resume your position prior to it in your seat of limitless consciousness and let the things pass by as they happen to pass. It does not mean you give up preferences and avoid to engage yourself in changes, inside and outside, by right actions.

Du magst Dich mit deinen Vorlieben vergnügen aber nimm Deine frühere Haltung wieder ein. die du vorher gehabt hast in dem Sitz des grenzenlosen Bewusstseins und lass den  Dingen ihren Lauf, wie sie nun einmal vorbeiziehen. Das heisst aber nicht, dass du Deine Vorlieben aufgibst auch nicht, dass Du vermeiden sollst, Dich in Veränderungen mit richtigen Handlungen innerlich und äusserlich zu engagieren. 

.But to evolve, it is fundamentally a matter of non-search in the world of unavoidable opposites, in order not to be pulled into struggle, frustration and misery, but to maintain equanimity and untouchable clarity and serenity in the midst of a disturbed world.

Aber sich weiter zu entwickeln, ist nicht grundsätzlich eine Sache, es in der Welt der unausweichbaren Gegensätze zu suchen, damit Ihr nicht mit-hineingezogen werdet in Streit, Hoffnungslosigkeit und Elend sondern Gleichmut  und unberührte Klarheit und Heiterkeit mitten in einer gestörten Welt bewahrt.

You change the world while changing yourself. You create a new and divine world, while living as if you live already there. And you live there when you live My Peace, My Love, My Softness and Infinity in all your engagements.

Du veränderst die Welt, während Du Dich selbst veränderst. Du schaffst eine neue und göttliche Welt, indem Du lebst, als ob sie schon da wäre. Und du lebst dann dort in meinem Frieden, in meiner Liebe, meiner Nachgiebigkeit und Unendlichkeit in all deinen Einbezogenheiten und Aktionen.

Even healthy anger allows your simultaneous dwelling in Me, if your consciousness is expanded in Me, your awareness with Me, Knowing Me Who is the Source in Whom anger, distress, sadness, guilt, fear and your entire chaotic world arises.

Du kannst in Mir wohnen und gleichzeitig einen sog.”Heiligen Zorn” haben dann, wenn Dein Bewusstsein sich in Dir ausdehnt , Dein Gewahrsam in Mir, Dein Wissen um Mich, und meiner Quelle, in dessen Grund, Ärger, Kummer, Traurigkeit, Schuldgefühl, Furcht und damit die ganze chaotische Welt aufsteigt in dir.

Seeing Me in all your worldly affairs, does not mean they do not exist as they are, even in their ugliness and shortcomings, but it means you see My Divine Essence Present in all of it, because nothing can exist without Me. Even the foundation of chaos is Peace.

Mich in all Deinen weltlichen Affaären zu sehen, heisst nicht, dass sie nicht da sind, so wie sie da sind. Auch in ihrer Hässlichkeit und Fehlern, aber es heisst, Mich in Meinem Göttlichen Dasein immer dabei zu sehen, weil nichts ohne Mich existieren kann. Auch das Fundament des Chaos ist der Frieden an sich,

Listen to noise while opening wide and with thrust your whole being from inside out, listening to infinity, and you will know that the foundation of noise is silence.

Hör auf den Lärm und mache dabei Dein Herz weit auf und kehre Dein ganzes Sein von Innen nach Aussen, hör auf die Ewigkeit and dann wirst Du wissen. dass das Fundament des Lärmes die Stille ist.

You are deeply disturbed when you live from your own surface only, and therefore what disturbs you is but the surface of existence, Me forgotten, which at this very moment is only changing and moving and altering, with innumerable variations of faces and forms and designs, shifting from imperfect to perfect and immediately back to imperfect and even perhaps to the most dreadful appearance. Try to discover Me in even the very last where you would expect Me to exist.

Du bist tief gestört, wenn Du nur mit Deiner eigenen Oberfläche lebst und was Dich dann stört, ist dann, dass Du Mich vergessen und nur die Oberfläche der Existenz hast. All das verändert sich nur in diesem Augenblick, bewegt sich, ändert sich, mit unzähligen Abweichungen, von Imperfekt zur gegenwärtigen Vergangenheit und unmittelbar zum Imperfekt zurück und auch zur allergreulichsten Erscheinung. Versuche, Mich zu entdecken auch im letzten Augenblick, wenn Du erwartet, Mich zu finden.

Find Me Inside and you will find Me outside too. But you must begin inside always.

Finde mich in Deinem Inneren und Du wirst Mich auch im Äusseren von Dir finden. Doch anfangen musst  Du immer im Inneren.

Ponder this: All what is outside of Me, is but a reflection of Me and My Perfection. All that is outside of you, is but a reflection of you, and this might have many meanings in your state of separation and surface personality.

Denke darüber nach: Alles, was ausserhalb von Mir ist, ist nur Widerspiegelung von Mir und Meiner Vollkommenheit. Alles, was ausserhalb von Dir ist, ist nur eine Widerspiegelung von Dir und dies kann viele Auslegungen haben in Deinem Stand der Trennung und Oberflächen-Persönlichkeit.

If you merge with Me, you can have both: Perfection and imperfection. Never look at imperfection without being aware of My Perfection. So you might have preferences, but you are really never lost in the miseries of duality, as you never forget Me again.

Wenn Du mit Mir verschmilzt, kannst Du beides haben: Vollkommenheit und Unvollkommenheit, ohne meine Vollkommenheit erkannt zu haben. Und Du magst Vorlieben haben, aber Du gehst nie verloren in den miserablen Zuständen der Dualität, da Du Mich nie wieder vergisst.

Use the play of heart-breaking opposites to find Me – Unchanging Reality – beyond. Intuit and discover the infinite Field of spotless, luminous Truth “above” the ever-changing flicker of appearances.

Um Mich zu finden, bediene Dich des Spieles der herzzerbrechenden Gegesätze – in unveränderter Wirklichkeit – jenseits und darüber hinaus.Mit Intuition entdeckst Du die unendliche Sphäre der fleckenlosen, leuchtenden Wahrheit “über all dem” was das allzeit sich ändernde Geflacker der Erscheinungen ist.

This is the meaning of transcending the world. It is not about dreary asceticism. It is about choosing to be fully alive, happy and a vessel of My Love as a Divine Being. No search. Your heart truly satisfied.

Das ist der Sinn von Dem Transzendieren der Welt.  Es handelt sich nicht um trostloses Asketentum. Vielmehr ist es die Wahl, völlig lebendig zu sein, glücklich und ein Gefährt Meiner Liebe als ein göttliches Wesen. Kein Suchen mehr. Dein Herz ist wahrhaftig erfüllt, zufrieden.

I Love You!
I Am your God-Self!

Ich liebe Dich!  Ich Bin Dein Gott-Selbst!

Message conveyed by Ute

Botschaft von Ure übermittelt


Habe ich Euch zuviel über diese Botschaften erzählt? Ich glaube nicht. Jetzt kennt Ihr schon zwei dieser “Gott-Selbst Botschaften” und könnt Euch schon ein Urteil darüber erlauben. Aber wir sollen uns das ja abschminken, immer über alles zu urteilen. Sagen wir lieber, diese Botschaften erwecken in uns ein hallendes Echo, das uns erfüllt und durchströmt. Ich jedenfalls habe eine sehr tiefgehende Resonanz in meinem Herzen daraufhin gespürt und bin um vieles glücklicher und zufriedener in mir selbst geworden. Es wird noch mehr Botschaften davon geben in Folgekapiteln.

Fortsetzung folgt in Kapitel 18.

Did I tell you too much about these messages? I do not think so. Now you now already two of these “God-Self-Messages” and may already judge upon these. But we are not to judge about anything any more! Better let us say . these messages make a resounding echo in us which is satisfying and streaming through us. In any case I myself I have sensed a deep resonance in my heart thereupon and I have become much happier and contenter in my self. There will be still more messages in following chapters.

….to be continued in Chapter 18 ….. 

600_431797744.jpeg

Footnotes – Fussnoten

The Nature of the Soul or Self – Part 1/2 – Shortlink : https://wp.me/p2wHrN-8N4

The Nature of the Soul or Self – Part 2/2 – Shortlink : https://wp.me/p2wHrN-8N9